会员登录 - 用户注册 - 设为首页 - 加入收藏 - 网站地图 Việt Nam to triple annual visits by foreign warships under draft decree_kết quả croatia hôm nay!

Việt Nam to triple annual visits by foreign warships under draft decree_kết quả croatia hôm nay

时间:2025-03-23 12:38:27 来源:Betway 作者:Nhận Định Bóng Đá 阅读:455次

Việt Nam to triple annual visits by foreign warships under draft decree

March 20,kết quả croatia hôm nay 2025 - 08:00 Your browser does not support the audio element. The proposed decree stipulates that the Prime Minister holds the authority to approve visits by foreign military vessels powered by nuclear energy, aircraft carriers, or those exceeding the three-visit annual limit.

 

The welcoming ceremony for the nuclear-powered aircraft carrier USS Ronald Reagan's crew at Tiên Sa Port during its visit to Việt Nam in 2023. — Photo baochinhphu.vn

HÀ NỘI — Việt Nam is set to triple the number of annual visits by foreign military vessels to its ports, from one to three, according to a draft decree proposed by the Ministry of Defence.

The draft, which aims to replace the 2012 regulation, outlines new rules for foreign military ships visiting Việt Nam and Vietnamese naval vessels operating abroad.

It stipulates that the Prime Minister holds the authority to approve visits by foreign military vessels powered by nuclear energy, aircraft carriers, or those exceeding the three-visit annual limit. In all other cases, the decision rests with the Minister of Defence.

Under the proposed decree, military ships from the same country may visit Việt Nam up to three times annually, with a maximum of three vessels permitted to dock at the same port simultaneously. The duration of each stay is capped at seven days.

The legal draft also introduces provisions allowing foreign military ships to obtain permits for the use of infantry weapons, such as rifles, or mock firearms for ceremonial purposes, including flag-saluting rituals or official greetings upon arrival and departure.

Permits for the use of aircraft will also be regulated.

Foreign military vessels requesting to conduct diving operations, deploy boats, robots, or other underwater equipment for technical checks, or routine maintenance must include these activities in an official programme submitted with their visit permit application.

Such operations will be subject to inspection and oversight by the port's border guards and maritime authorities.

In emergencies outside the approved programme, such as those related to ship safety, operations must be approved and monitored by the guards and authorities.

The draft, additionally, extends the deadlines for entry and exit procedures for foreign military ships from 30 days to 60 days prior to their scheduled arrival in Vietnamese waters.

It also granted the Minister of Defence authority over Vietnamese ships travelling abroad for visits, operative activities or repairs.

The proposed decree comprises five chapters and 29 articles, reflecting Việt Nam's efforts to update its regulations on military maritime interactions amid evolving regional security dynamics. — VNS

(责任编辑:World Cup)

相关内容
  • Phát hiện ngăn tủ đầy tiền của chồng, vợ hành xử bất ngờ
  • Kỷ niệm 75 năm Ngày truyền thống xây dựng lực lượng Công an nhân dân
  • Thị đoàn Tân Uyên: Tổ chức học tập, quán triệt và tuyên truyền nghị quyết đại hội Đoàn các cấp
  • Xây dựng Đoàn vững mạnh về tư tưởng, chính trị
  • Mua xe VinFast trước ngày 15/7, tiết kiệm cả trăm triệu đồng
  • Khối thi đua các cơ quan Đảng: Triển khai thực hiện tốt nội dung ký kết giao ước thi đua năm 2023
  • Hội nghị gặp mặt các đồng chí nguyên lãnh đạo cấp cao của Đảng, Nhà nước
  • Sôi động Liên hoan “Nghi thức đội
推荐内容
  • Đình chỉ điều tra vụ bị cáo nhảy lầu tự tử ở tòa án Bình Phước
  • 'Nga coi Việt Nam là một trong những đối tác quan trọng hàng đầu'
  • Tạo xung lực mới cho hợp tác Việt Nam
  • Thấm nhuần tư tưởng Hồ Chí Minh, xây dựng chuẩn mực đạo đức cách mạng trong giai đoạn mới
  • Đại án Phạm Công Danh: “Thổi giá” nhà 260 tỷ bán 1.260 tỷ
  • TX.Bến Cát: Vượt qua khó khăn, đảm bảo tiến độ, các chỉ tiêu Nghị quyết Đại hội Đảng bộ đề ra