游客发表
发帖时间:2025-01-25 17:01:15
Vanessa van Hofwegen,àxuấtbảnHàLandùngAIdịchtiểuthuyếsoi kèo lens giám đốc kinh doanh tại VBK, cho biết chọn gần 10 cuốn sách của các tác giả Hà Lan để thử nghiệm. "Ban đầu, chúng tôi chỉ dùng những cuốn chưa được dịch sang tiếng Anh và không có dự định phát hành các bản dịch này", cô nói với The Guardian.
Theo The Bookseller, VBK đã xin phép các tác giả và nhấn mạnh AI chỉ là công cụ hỗ trợ, quá trình này vẫn cần sự giám sát, biên tập của con người.
Nhà xuất bản dự định sử dụng dịch thuật AI với tiểu thuyết thương mại, là những cuốn sách được viết với mục đích giải trí, có cốt truyện gây tò mò nhằm tiếp cận nhiều độc giả, chứ không phải các đầu sách văn học ẩn chứa nhiều tầng ý nghĩa, mang tính nghệ thuật cao. Tiểu thuyết thương mại thường có ngôn ngữ phù hợp đại chúng và không đòi hỏi sự tinh tế cao trong chuyển ngữ.
相关内容
随机阅读
热门排行
友情链接